jmeek




  by Geoffrey Goddard


When the mist's a-rising
And the rain is falling
And the wind is blowing cold across the moor
I hear the voice of my darlin'
The girl I loved and lost a year ago

霧が立ち込め 雨が降っている
風は冷たく荒野を吹き交う
声が聞こえる
愛して
そして1年前 捨てた娘だ

(Johnny remember me)

Well it's hard to believe I know
But I hear her singing in the sighing of the wind
Blowin' in the tree tops way above me

あり得ない事だとわかっているさ
だが 頭上の木の上を吹いている風のざわめきに
彼女が歌っているのが聞こえるんだ

(Johnny remember me)

Yes I'll always remember
Till the day I die
I'll hear her cry
Johnny remember me

ああ、ずっと覚えているよ
俺が死ぬ日まで
ずっとあの子の泣き声がするだろう

(ジョニー 私のこと忘れないでね)

Well some day I guess
I'll find myself another little girl
To take the place of my true love
But as long as I live I know
I'll hear her singing in the sighing of the wind
Blowin' in the tree tops way above me

多分 いつの日か
俺は自分でかわいい子を見つけるだろう
本当の恋人の代わりにな
だが わかっているよ
生きている限り
頭上の木の上を吹いている風のざわめきに
あの子が歌っているのを聞くことだろう

(Johnny remember me)

Yes I'll always remember
Till the day I die
I'll hear her cry
Johnny remember me


(Johnny remember me)